山东教育出版社在北京国际图书博览会成功举行2场签约仪式
编辑导读:
《新中国学人的东欧记忆》《相遇新中国——东欧首批来华留学生的历史印记》罗马尼亚《新中国学人的东欧记忆》
《相遇新中国——东欧首批来华留学生的历史印记》
罗马尼亚文版权输出签约仪式成功举办
6月20日下午,山东教育出版社与罗马尼亚欧洲思想出版社在第30届北京国际图书博览会场馆共同举行《新中国学人的东欧记忆》《相遇新中国——东欧首批来华留学生的历史印记》罗马尼亚文版权输出签约仪式。本次版权输出是山东教育出版社和欧洲思想出版社联合成立的罗马尼亚中国主题编辑部策划运作的中罗出版合作又一硕果。
出席活动的罗马尼亚嘉宾有:北京罗马尼亚文化中心主任利维乌·策兰努先生,罗马尼亚欧洲思想出版社社长波特罗格先生等。国内嘉宾有:北京外国语大学欧洲语言文化学院丁超教授,山东出版传媒股份有限公司副总经理李运才先生、山东出版传媒股份有限公司出版工作部副主任董明庆先生,山东教育出版社社长杨大卫、明天出版社总编辑祝丽、山东人民出版社总编辑田晓玉等,活动由山东教育出版社编辑李媛媛主持,北京外国语大学欧洲语言文化学院徐台杰先生担任现场翻译。
嘉宾们在致辞中表示,图书跨越山河之远、时代变迁,架起了中罗人民心灵沟通的重要桥梁。在中罗建交七十五周年之际,两国文化交流的使者为促进中罗文化互鉴互信、中罗出版共同发展而汇聚一堂,再次共同见证新的版权交流成果。
山东教育出版社与欧洲思想出版社自2016年开启出版合作以来,通过图书版权贸易、文化交流活动等方式,深化了双方的出版合作、互信互鉴。互译出版的图书在中罗两国均取得较好的社会反响,多个项目获得国家丝路书香工程翻译资助、中国当代作品翻译工程资助或罗马尼亚文化院翻译出版资助。
本次版权输出的《新中国学人的东欧记忆》(丁超主编)和《相遇新中国》(黎敏著)的两部著作是国家社科基金重大项目、“十三五”国家重点图书出版规划项目、国家出版基金资助项目《中国与中东欧关系史》(丁超主编)中的两部,从双向视角鲜活展示了中国学人负笈东欧诸国的见闻感受和首批东欧社会主义国家的留学生来华留学的过程,深度阐释了中国与这些东欧国家的文化关联。视野宏阔,原创性高,史料珍稀,对于扩大和丰富中国与中东欧国家文化关系史的研究具有基础作用和助推意义。
山东教育出版社与沙特阿拉伯数字未来公司签署图书翻译出版及文化项目合作协议
6月20日下午,山东教育出版社与沙特阿拉伯数字未来公司在第30届北京国际图书博览会沙特阿拉伯展馆签署了《图书翻译出版及文化项目合作备忘录》。为进一步促进文化交流,建立双边图书翻译出版发行及文化项目合作机制,双方就按年度向对方提供版权图书目录、合作出版发行、数字文本的出版发行等方面的合作签署协议。
数字未来公司在阿拉伯16个国家和地区设有分支出版机构。近年来,山东教育出版社与数字未来公司进行了多项版权输出合作,取得了良好的社会效益。其中,《梁晓声童话(5册)》(梁晓声著)阿语版入选了阿拉伯联合酋长国580所学校图书馆项目,《两条尾巴的故事》(刘海栖著)阿语版获得2022年度丝路书香工程翻译资助和沙特政府的出版资助。
本次协议的签署,为山东教育出版社与数字未来公司的深度合作打下良好基础,双方将进一步在图书策划出版、发行等领域展开合作,以图书出版为媒介,为推动中阿双边人文交流、文明互鉴做出更大贡献!